El bloc de Sant Feliu On Line
El Projecte de Sant Feliu On Line
Oferta formativa de Sant Feliu On Line
Contacta amb Sant Feliu On Line
Punt TIC Palau Falguera
Horaris
Noticies del centre YUZZ Sant Feliu

1/10/08

Say what? Tradueix el teu bloc!

Fa poc ens arribava una consulta:

---------- Forwarded message ----------
From: JORDI ...........@.........com
Date: 20-set-2008 19:42
Subject: Com puc traduir el meu bloc?
To: sfol.sfol@gmail.com
Al meu bloc, vull posar-hi un perifèric, a la primera pantalla, que permeti una traducció ràpida dels meus escrits. Ja tinc un link al traductor de la Generalitat, però no apareix de forma destacada a primera vista.

Jordi.

------------------------------------------


Ja sabeu que la web és imprevisible, i que el nostre web o bloc pot tenir visites de molts indrets diferents del planeta. Per sort, l'idioma avui no és un problema, ja que la traducció automàtica de textos fa que qualsevol persona pugui llegir el seu bloc preferit en la seva llengua.
Tot i que les traduccions no són perfectes, sí que són bastant acceptables....

Segurament ja coneixeu el servei de traducció en línia de la Generalitat de Catalunya, oi? Podeu copiar un text i enganxar-lo al camp en blanc, i us ho traduirà en pocs segons.

A més, podeu traduir el web que volgueu escrivint l'adreça. Per exemple, un web que estigui escrit en català, el podreu veure en castellà, anglès, francès o alemany.

Però, com puc posar un botonet que tradueixi el meu bloc sense necessitat d'entrar a un altre web?

A continuació us explicarem com fer-ho, si teniu un bloc amb Blogger.

Primer heu d'entrar al traductor de la Generalitat, concretament a aquesta pàgina, on podreu copiar el codi necessari per aconseguir el botó. Veureu que hi han diversos botons disponibles, segons la llengüa que volgueu traduïr i la direcció de traducció. Més tard ja n'escollirem els que volguem.

Abans de tot, haureu de copiar un trosset de codi que es troba a la part alta de la pantalla:


Amb aquest codi copiat, ja podem entrar al nostre bloc i identificar-nos. Tot seguit, fem clic a la pestanya "Format", i just a sota, "Modificar HTML". Veureu la plantilla de codi del vostre bloc.


Aquí hem d'anar amb una mica de compte, ja que si modifiquem la plantilla HTML del nostre bloc amb comands incorrectes sense adonar-nos, podem fer malbé el disseny. Us recomanem que utilitzeu la opció "Descarregar la plantilla" i la deseu al vostre ordinador, per si de cas. Si hagués cap problema, en la mateixa pàgina podeu tornar a carregar-la sense problemes.

Anem per feina! Dins la plantilla que veieu a la pantalla, observareu que en algun lloc posa alguna cosa semblant a <(head)> (sense parèntesi), i més tard, < / head > .

És entre aquests dos comands on haureu d'enganxar el codi que heu copiat al web del Traductor. Nosaltres ho hem fet al final, just abans de l'etiqueta < / head >.


Tot seguit, feu clic a "Desar la plantilla". No ha estat tan difícil, oi?

Ara el vostre bloc reconeixerà els botons que decidiu posar. I com ho fem? Dins de la pestanya "Format", que és on esteu ara, heu d'anar a "Elements de pàgina".


Per afegir els botons, feu clic a "Afegeix un gadget". Veureu una llista de gadgets disponibles. Ens interessa el "HTML/JavaScript".


Us sortirà un espai on posar el títol, i copiar el codi. Ara heu d'anar al web del traductor, i copiar el codi corresponent al botó que volgueu. Enganxeu-lo al camp en blanc.


Si voleu més botons, enganxeu el codi corresponent a continuació, i quan acabeu, feu clic a "Desa". Et voilà! Si visualitzeu el vostre bloc, ara apareixeran els botons per traduir-lo directament.

I això és tot! De moment....

2 comentaris:

Jordi San José i Buenaventura. ha dit...

Moltííííííssimes gràcies!!!
Ja ho he incorporat al meu bloc... I la veritat, és que la qualitat de la traducció és més que acceptable. Això sí, en català tinc una plaça a l'IES Ferrer i Guàrdia, i en castellà la tinc a l'IES Herrero y Guardia.
Enhorabona novament per la vostra tasca!!!

Punt TIC del Palau Falguera ha dit...

Efectivament, els noms propis no són l'especialitat dels traductors automàtics (el Telecentre està situat al "Palacio Helecho").

Tot i així, la facilitat de poder traduir un bloc amb un clic de manera quasi instantània ho converteix en una aplicació molt útil.

Gràcies per la teva consulta.